سُقينا قهوةً مُرّةْ = على ألوانها دُرّةْ
كثغرِ الخودِ ممتزجٌ = به الأشواقُ والخمرةْ
عيونُ الكأسِ من خلقٍ= على أجفانها سُمرةْ
وكأسُ البدوِ فنجانٌ = شربناها على غرّةْ
وساقيها بلا سكرٍ = يكررُ صبّها مُرّةْ
وإنْ يستكفِ شاربُها = يهززْ كأسَها مَرّةْ
يقولُ بلا كلامِ كفى = فيفهمهُ أخو خبرةْ
وأمّا الشِيبُ فاتكأوا = زرابيُهم بها حُمرةْ
ونارُ الدلّةِ التهبتْ = لكثرِ النفخِ بالجمرةْ
تفوحُ روائحُ الأخشا = بِ كالتنوبِ والسدرةْ
وجاء فتى ليخبرهم = بأنّ الملتقى بَرّةْ
فهبّوا من شياصيهم = الى الأضعف في القدرةْ
وقالوا أيما خبرٍ = بهِ الأعداءُ منجرّةْ
لحربٍ مالها حطبٌ = سوى أعدائنا الشرّةْ
سنجعلهم طحينًا في= مطاحننا بني بُرّةْ
تباكت عند قبرهمُ = لهم أمَةٌ لنا حُرّةْ
فقال الشيخُ يا هُـرّةْ = قُبيلَ الخوضِ في الكرّةْ
سلاحُ النارِ ممتنعٌ= فإياكم من الحدرةْ
فألقوا من حيازمِهم = محاملَهم مع الغُبرة
وصالوا بالعصيّ على= خصومٍ لثّموا الغترة
كأن الهزجَ في زحف = النشامى زأرُ هزّبْرةْ
لقد غلبوا وقد عادوا = على أثوابهم حُمرةْ
سألتُ الشيخَ ما الجدوى= لنزعِ النار بالمرّةْ
فقال الخصمُ لا باغٍ= ولا طاغٍ ‘فهم زمرةْ
لنا خوَلٌ وأعمامٌ = فلا ننجرُ للكسرةْ
فما كسروا العظام لنا= وموقفهم لنا عبرةْ